Desde tiempo inmemorial, desde cuando se inició la vida, el jefe de los barqueros se apropiaba de las barcas, el funcionario encargado del ganado se apropiaba de los asnos, otro de las ovejas, y el funcionario encargado de la pesca se apropiaba de los [...]. Los pastores de las ovejas de lana pagaban (un tributo) en plata por las ovejas blancas y el vigilante, el jefe de los cantores del culto, el controlador de los campos, el cervecero y el superintendente pagan (un tributo) en plata por los jóvenes corderos.
Los bueyes de los dioses araban los cultivos de ajos del rey y los mejores campos de los dioses se convertían en los lotes de ajos y pepinos del rey. Grupos de asnos y fogosos bueyes eran uncidos para los administradores del templo, pero el grano de los administradores del templo era repartido por el personal del rey. Los funcionarios del «prefecto» se repartían entre ellos el grano. El sacerdote encargado del suministro arrancaba los árboles del huerto de la madre pobre y se llevaba la fruta.
El (enterrador) que llevaba a alguien al cementerio se quedaba con 7 cántaros de cerveza y 420 panes; (su ayudante), con 120 litros de grano, una túnica, un cabrito y una cama; el «plañidero» con 60 litros de grano.
El artesano no comía si no mendigaba; los aprendices se quedaban con los desperdicios de la puerta grande. Las casas del «prefecto», y los campos del «prefecto», las casas del harén y los campos del harén (...) se juntaban las unas con las otras. Desde los límites de (las propiedades del dios) Ningirsu hasta el mar, todo eran inspectores de hacienda.
¡Estas eran las costumbres de antaño!
Cuando Ningirsu, guerrero de Enlil, dio la realeza a Lagash eligiendo entre infinidad de personas, éste reformó las costumbres de los tiempos anteriores, aplicando las instrucciones que Ningirsu, su señor, le había dado. Privó al jefe barquero del (control de) las barcas, privó al funcionario encargado del ganado del (control de) los asnos y las ovejas, privó al inspector de la pesca del (control de) del tributo de lo pescado, privó al supervisor del almacén de cereales del (control de) los tributos en grano de los sacerdotes-guda, privó al funcionario (responsable) del pago (de los tributos) en plata por las ovejas blancas y los corderos jóvenes lechales y destituyó al funcionario (responsable) de la entrega de los tributos (eligiéndole) entre los funcionarios de palacio y no entre los funcionarios del templo.
Instaló a Ningirsu como propietario sobre los bienes y los campos del rey, instaló a Ba'u como propietario de los bienes y los campos de la «casa de las mujeres»; e instaló a Sulsagana como propietario de los bienes de los hijos del rey. Desde los confines de Ningirsu hasta el mar la burocraciasuspendió toda operación.
Él (: Urukagina) amnistió a los habitantes de Lagash presos por deudas, o por cantidades reclamadas (por el palacio), o por el grano (que faltaba) en los almacenes, o por robo, o asesinato, y los puso en libertad. Él juró ante Ningirsu que el poderoso ya no trataría injustamente al huérfano ni a la viuda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario